攀登聞思的高峰──五大論及因類學介紹

攀登聞思的高峰──五大論及因類學介紹

2600
Hr

大慈恩‧月光國際譯經院的「五大論譯叢・前行系列」第二部漢譯經典《妙音笑因類學》,不單是福智團體推動五部大論學習的里程碑,更為翻譯經典的事業寫下新的篇章。

不論是依止日常老和尚與真如老師學習的福智學員,或是想要深入了解、學習藏傳佛法的佛弟子們,透過認識、串習五大論及其內涵,種下修學的因緣,將累積不可思議的資糧。

真如老師開示五大論學習內容及勝利

全球廣論 II 第75講中,真如老師提到:

五大論是以《現觀莊嚴》為主體的。《現觀莊嚴論》到底闡示了什麼呢?它就闡示了《般若經》的隱義現觀道次第。那麼隱義的現觀道次第到底是什麼呢?就是一個補特伽羅從最初開始發心修行,到最後成佛,所有的道次第都在這個《般若經》的隱義裡邊闡述。但是如果《現觀》不講的話,我們看《般若經》可能是無法看出來的。所以學《現觀莊嚴論》,才能知道《般若經》裡邊在講什麼。

像《釋量論》也是闡示了《現觀》的正理;《入中論》闡示了《現觀》的正見,就是《般若經》的顯義的空性道次第;《俱舍論》詳細地辨明《現觀》的這些名相;《戒論》就闡示了《現觀》的行持。也可以說五大論的學制,都是圍繞著如何學習《般若》、學習《現觀》展開的。出家人經年累月地持守戒律,以這樣的持守戒律之身,堅持這麼多年持續地聽聞、辯論、讀誦,當然也互相幫忙學習,都圍繞著學習《般若經》這樣的一個主軸,可以想像那會累積多麼可觀不可思議的資糧!

五大論及因類學資訊補充包

因類學之歷史變革及價值

以下內容摘錄自《妙音笑因類學》附錄一 因類學綜述;如法法師撰

聖域月邦,雖是賢劫諸佛出世之地,導師世尊弘化之方,但同樣也是諸多外道異說紛起之處。

佛陀以二諦說法,道盡一切諸法實相,縱然後世弟子深具信心,悟入其中,然而因明之學未興之前,無論在論證、詮述、辯論方面,依然時有疏漏不足之處,以致內外二道在法義的論辯上,時有勝負,乃至如馬鳴出世,竟有欲以論戰一滅內道之意。當是時也,非龍樹聖天不足以鎮伏。

中觀之學,雖然亦重推理論證,然終未見體系完備的因明巨著。至於世親,稍作發揚;其徒陳那,集量成論;再傳至於法稱,嚴密梳剔,而七部量論之出,終使內道因明之學如日中天,此師竟得成就制伏一切方隅之悉地,後來千年,無人更出其右。

法稱論師唐卡。圖片提供:大慈恩‧月光國際譯經院
法稱論師唐卡。圖片提供:大慈恩‧月光國際譯經院

 

即使如此,量論之學精密幽微,法稱著作方問於世,世人不解,竟至繫之狗尾以辱之,論主如何不興嘆云:「眾生多著庸俗論,由其無有般若力,非但不求諸善說,反由嫉妒起瞋恚。故我無意謂此論,真能利益於他人。」

漢地義學以及譯事第一之人玄奘大師,當年赴印求笈,未遑得見法稱論著,即其譯傳陳那諸論,未過三代,亦淹然無人更繼其學。義淨隨踵奘師,留學天竺,雖曾譯出陳那《集量論》,旋又散失,無力再振因明之學。

遲至明代,方見死灰重興,然亦未成氣候,只可謂此學未喪斯文而已。再五百年,又有法尊法師譯出《集量論》、《釋量論》、《定量論》、《釋量論略解》諸書,而時運不濟,未遑發揚,書藏名山以待來者。

反觀藏地,於有宋一世,俄氏叔姪二大譯師,志在弘揚量論之學,譯論授徒,高足輩出。後至蕯迦、乃至格魯,非但譯事近於完全,弘揚之功至偉,更有歷代教內泰斗著述立說,蔚成大觀,不讓先賢。遂使因明之學,成一切研習佛法之基礎,一切高僧大德能解經義者,無不通達此說,其學至顯,一至於此。

藏傳佛法一現跡於世,便驚懾眾人,豈非與此大有因緣?反觀漢地此學流傳之坎坷,如何不感欷歔!雖然,天下學佛之人,猶當共慶藏學之中有此瑰寶傳世不絕。

筆者二位恩師,願將此學弘揚於世,三十年來,而今有幸得與譯事,親見此學漸得弘揚,真見諸師願力不虛。千百年來,佛教內部以此學說一再檢視自之教義,越檢越明,依據正理而生正信。

唯諸多信徒不識此學,竟令佛法蒙上迷信之羞。將來此學若漸弘傳,便足以令世人了知,佛法雖被歸為宗教,實與真理同生同存。世人之智越發明了,將來對於佛法之信,必更易於趣入。隨著時世科學之興,人民自具觀擇之力,諸佛菩薩反如安坐遠處,看著千百年來人類的進步長跑,最後還是奔到了自己的眼前。

遙想法稱著論之時,雖以自身論戰之功,證明其說之堅牢莫摧,然猶經歷如此長久之時,方有機緣遍傳諸方,今得親逢如是盛世,寧非大幸!於是及此譯事完竣之際,不揣淺陋,隨力所及為此綜述,願以紀具恩諸師教導之恩,願以盡綿薄之力,闡發聖學。

2019年10月9日釋如法書於愛德華王子島大覺傳燈寺譯場

 

譯經院 2019最新譯作《妙音笑因類學》,12/02 殊勝上市

分享這篇文章

分享這篇文章

Please Login to comment