宗喀巴大師介紹

宗喀巴大師歷代本生

宗喀巴大師(1357-1419),藏傳佛教格魯派開派祖師,一位遍學各宗、博通經論、修證佛位的佛教宗師,後將其一生所學的教法,創建成一套完整的學修體系,使得往後的六百多年中,佛法廣弘興盛不衰。

大師非常重視戒律的持守,與教典的聞思,不只廣弘、振興戒法,改革當年西藏佛教的學修風氣,更調和顯密派別的對立,進而將西藏的佛法整個復興。

大師一生共著述十八函重要著作,其中廣為人知的《菩提道次第廣論》,是一部將所有佛語扼要攝集為一,依循深見、廣行二大派軌的宗規,編為行者修習次第的鉅作,為一切修行者修持的指南。

造論
克主傑大師、文殊海大師、妙音法王
總監
真如
譯註
大慈恩‧月光國際譯經院、釋性景、釋如法、釋如密等
書系
史傳譯叢
定價
700元

關於本書

起信津梁──宗喀巴大師傳記合刊

藏傳佛教格魯派開派祖師——宗喀巴大師圓寂六百周年之殊勝時節漢譯出版,意義非凡。

透過閱讀宗喀巴大師傳記,引導讀者回到宗喀巴大師的時代,從親近隨侍的角度,一睹大師其人其事。

全書收錄宗喀巴大師最權威且完整之根本傳記,由宗喀巴大師親傳弟子所著,總攝大師一生功德。

大慈恩・月光國際譯經院第一部「史傳譯叢」,由性景法師、如法法師、如密法師等譯師翻譯、校對而成。主譯師特撰「導讀」,引領讀者趣入大師深廣之功德。

金石堂 誠品書店 博客來 天天里仁

傳記合刊

全書收錄宗喀巴大師最權威且完整之五部根本傳記
起信津梁
《至尊上師宗喀巴大師傳記‧起信津梁》
克主傑大師 著/ 散文體
  • 一切宗大師傳記之根源,地位超勝。最能直接體現宗大師住世時期的情況
  • 最不共之處——由宗大師親自開許克主傑大師所寫
內容分為六品,依次詳述宗大師從降生青海、入藏求學、弘法利眾,最終示現涅槃等,住世六十三載期間波瀾壯闊的生平事蹟。各品結尾處皆插入一段辭藻華麗的偈贊,收攝該品內容之要旨。
密傳寶穗
《宗喀巴大師密傳大海略說一滴‧寶穗》
克主傑大師 著/ 散文體
  • 記錄宗大師較為隱密、特殊的生命經歷
  • 簡明扼要地將宗大師顯密圓融的本地風光和盤托出
從宗大師34歲親近上師烏瑪巴,接著開始尋求中觀正見寫起,依次敘述他閉關專修、面見本尊、證悟空性、降伏魔障等等的神異事蹟,最終以宗大師62歲與閻摩法王的互動過程作結尾。
清淨雪山頌
《清淨雪山頌》
克主傑大師 著/ 詩歌體
  • 宣說宗大師往昔身為至尊文殊的長子,在王頂如來座前發心,得到如來授記未來成佛之情況
內容源於虛空幢大師請問金剛手菩薩:宗大師未來成佛之情況。後由至尊文殊詳細開示,克主傑大師撰寫成文。
傳記附篇
《至尊宗喀巴大師廣傳之附篇・總攝善說》
文殊海大師 著/ 散文體
  • 作者與宗大師有長逾四十寒暑的深厚法緣
  • 將未及載入《起信津梁》的宗大師行誼綴集成篇
作者將宗大師投胎降生的過程,以及他每天的定課、日程等,交待得非常詳盡,令人讀之彷彿親睹宗大師德相,「千年萬里,不隔毫芒」。
密傳祈請文
《至尊宗喀巴大師密傳祈請文》
妙音法王 著/ 詩歌體
  • 闡述宗大師無數罕為人知的隱密功德
  • 此文在藏地流傳極廣,為諸大寺院常用課誦,亦為歷年格魯祈願大法會上的常規課誦
主要敘述宗大師從幼年間即親見本尊得蒙授記,及最後在顯密上登峰造極的證量等功德。值得後代的弟子,恆時讀誦。

作者介紹

造論
克主傑大師西元 1385 – 1438 年
克主傑大師

宗喀巴大師唯一心子,第三任甘丹赤巴法王。

生於後藏拉堆絳的多雄,自幼即具有與眾不同的慧力。七歲時出家,得名「善妙吉祥賢」,其後依止仁達瓦大師學習量學、阿毗達摩、《般若》學、中觀學、毘奈耶等,達到究竟,並從諸多上師求得許多密法傳承。

十六歲時,應薩迦寺眾智者祈請,出面與博東尊勝十方辯論,將其辯得理屈詞窮,從此克主傑善辯的美名傳揚十方。二十歲時在仁達瓦大師座下受近圓戒,然後因為仁達瓦大師的推薦,克主傑大師二十三歲時,到了色拉確頂寺拜見宗喀巴大師。師徒相見極為歡喜,宗喀巴大師親自授予能怖金剛的灌頂及口訣等,此後跟隨宗喀巴大師遍學顯密所有圓滿教授。

文殊海大師西元 1356 – 1428 年
文殊海大師

宗喀巴大師法脈中傳持耳傳不共教授的祖師。

生於宗喀,由於天生嚮往一心專修,於是效學常啼佛子,18歲時前往衛區尋求善知識,在德哇巾寺拜見宗喀巴大師。之後跟隨著宗喀巴大師一同去沃卡閉關,宗喀巴大師為其傳授了至尊文殊修法,文殊海大師依之而修,不久就親見至尊文殊的身語顯現,堅固恆常。

妙音法王西元 1379 – 1449 年
妙音法王

本名吉祥具德,哲蚌寺寺主。

生於桑耶地區,幼時修持即獲得殊勝加持。於澤塘寺出家,之後前往桑樸寺、覺摩隆寺學習,之後在甘丹寺,由宗喀巴大師作為其親教師,圓滿受持近圓戒,在宗喀巴大師座下廣泛學習,智慧無與匹敵。

譯註
大慈恩‧月光國際譯經院
釋性景、釋如法、釋如密等
性景法師
譯經5

大慈恩‧月光國際譯經院,成立於2013年年底。總監真如老師為弘揚清淨傳承教法,匯聚福智僧團中修學五大論顯乘法要之學僧,參考漢藏古代之譯場,因應現況,制定譯場制度,對藏傳佛典進行全面性的漢譯與校註。

本書由釋性景、釋如法、釋如密等譯註。由主譯譯師翻譯全文並統籌翻場運作;主潤譯師潤色譯文;主校譯師則彙整統籌校文與潤文之建議,提出修改建議。過程中詳細參照各版本,並廣泛參閱各種相關傳記及佛教史,經反覆會校後終成定稿。翻譯時所遇疑難之處,皆多次請示傳承師長核定。

如今開始起步翻譯的經典,雖僅滄海一粟,卻也是譯經事業的巨輪啟動。譯師們滴滴心血凝聚譯稿,寒暑往來,雖為一句經文,皓首窮經亦無憾。嚴密為學,窮究義理,祈願立聖教於千古,利有情於萬世。

【關於大慈恩譯經基金會】:https://www.amrtf.org/

推薦試閱

《起信津梁》──克主傑大師(節錄)

一、少年時期

我是這樣聽到的:大師最初示現投生之處,是在多麥,名為「東宗喀的地方。那是過去西藏天贊普6諸王所管轄的領土,從諸耆老先輩的口中聽說,那是一個具有殊勝功德的地區。

大師的父親,名為「達魯花赤魯本格」。個性威嚴敦厚、聰明勇敢、富庶並且秉性正直,具備這些令他人信賴的美德。大師的母親,名為「星莫阿確」。雖是女眾而無諂誑,心性至極賢善。這是當地人們普遍稱揚的。這對父母共有六個孩子,大師是第四位。大師的家族姓「麥」,聽說和大師同一世系的就有一千多人,而七世不斷的血緣親屬也非常繁盛;其中先後有許多出家為僧的人,都守持著高貴禁行,具有廣大慧眼。所以這位大菩薩,有如此圓滿的種姓、父系和母系血統。

大師出生時,他的頭頂如同傘蓋一般,額頭寬廣、眉毛伏貼、鼻樑高挺耳垂修長,身體各個支分廣長豐實、上下勻稱,諸根明利,膚色皎潔如君陀花,具有一般世人所沒有的相好莊嚴,宛如眼睛的甘露,百看不厭。與此同時,整個大地就像戴上了摩尼寶冠。

大師從孩提時代,就遠離一切兒童的過失,天生就不做放逸的遊戲,自然防護諸多惡行;對誰都說悅意語,並斷除瞋恚;平易近人,對於求乞者恒常伸出援手,對於無依無怙者心生悲憫而說諦實語。他的慧力難以測量,而且自然而然地就會尋求正法等等,如是種種菩薩偉大行誼,正如普通孩童剛出生就會吸吮母乳一樣,是不需要學習的。

佛陀薄伽梵說:趣入大寶聖教最初的殊勝之門,是別解脫戒;而一切功德的根基,也是戒律。別解脫戒又分居士戒和出家戒兩種。這位童子,在尚未達到可以出家的年齡前,就在法王噶瑪巴遊戲金剛跟前,受取圓滿優婆塞戒,名號則稱為「慶喜藏」。

在年滿三歲時,父親迎請來義成寶法王。那時,法王賜予父親無量馬、羊等資具,並說:「請將你這位孩子給我。」父親也很高興地答應了。

過了六歲半,大師正式來到了法王座下。在還沒出家以前,法王便讓他成熟了進入密咒金剛乘的大門,並讓大師進入鈴論師派的薄伽梵勝樂輪,以及喜金剛、金剛手的壇城中,而授予灌頂,賜予密名「不空金剛」。大師圓滿受持持明律儀以及誓言,如保護眼珠般持守著。在剛到法王跟前不久,看見許多背誦教典的人,大師僅僅用心稍作觀察,便能無礙地背誦出來,不需專門學習。在獲得灌頂後到出家以前,將滿七歲的時候,心中便背誦了諸如勝樂金剛、喜金剛、普明如來、閻摩敵等許多壇城儀軌,也多次進行鈴論師派勝樂金剛的自入法,一心趣入於本尊瑜伽與念誦次第等。

在尚未出家的時期,有一段時間,大師長期於每晚夢中都會清晰地看見薄伽梵二臂忿怒金剛手的形象,特別是長久地夢見具德阿底峽尊者。後來大師來到衛區,看見尊者的塑像,就說:「和夢中見到的一樣。」這就像阿底峽尊者為了重振西藏教法,而來西藏一般;大師以全圓的顯密道次第來成熟、解脫所化機,在擎舉大寶聖教不隕勝幢者當中,成為幢頂的摩尼寶。這無疑已經是一種前兆。

在此,如是作頌曰:
信進念知不放逸
最勝禁行慧難思
久習為作知心伴
雖在幼時愛不離
色身幼芽初生時
已具無量功德花
圓滿芬香為心要
如此稀有誰能思
(已經長久熟識了信心、精進、正念、
不放逸、正知、殊勝禁行
並且智慧難量
縱然在兒童時
也對這些助伴珍愛不放
色身才如苗芽最初生長
功德之花就已散發無量芬芳
以此為稀有
有誰不這麼想?)